新东方网>双师东方新东方学校>小学频道>四年级>四年级英语>正文

小学双语阅读之伊索寓言:狐狸和葡萄-双师东方

2019-03-11 16:23

来源:

作者:

  The fox and the grapes

  狐狸和葡萄

  One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.

  一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。

  “I’m just feeling thirsty,” he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.

  狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。

  He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.

  狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。

  The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.

  狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃。

  He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.

  ”他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”

  寓意:

  在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。

双师东方名师说公众号:双师课堂名师说 (微信号:ssmingshishuo

获取教育资讯,了解双师东方,扫码关注双师东方名师说!

焦点推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。